admin

காலைக்குறிப்புகள்-10 தந்தைக்கு ஒரு கடிதம்.

தஸ்தாயெவ்ஸ்கி தனது தந்தை, சகோதரன் மற்றும் நண்பர்களுக்கு எழுதிய கடிதங்களின் தொகுப்பு நூலை வாசித்தேன். இதில் தனது 17 வயதில் தஸ்தாயெவ்ஸ்கி தனது தந்தைக்கு ஒரு கடிதம் எழுதியிருக்கிறார்.  அந்தக் கடிதத்தில் உள்ள அவரது வரிகள் பின்னாளில் அவரது கதையின் குரலாக ஒலிப்பதைக் காண முடிகிறது. ஒரு தந்தைக்கு மகன் இப்படிக் கடிதம் எழுதுவானா  என வியக்க வைக்கிறது. பிரான்ஸ் காஃப்கா தனது தந்தையின் கெடுபிடிகள் கட்டுப்பாடுகள் பற்றி ஒரு வெளிப்படையாக ஒரு கடிதம் எழுதினார். ஆனால் …

காலைக்குறிப்புகள்-10 தந்தைக்கு ஒரு கடிதம். Read More »

பிஸ்மார்க்கைத் தேடி

Sink the Bismarck என்ற திரைப்படத்தைப் பார்த்தேன். இரண்டாம் உலகப்போரின் போது ஜெர்மனியின் புகழ்பெற்ற போர்க்கப்பலான பிஸ்மார்க்கை எப்படிப் பிரிட்டிஷ் கடற்படை வீழ்த்தினார்கள் என்பதை விவரிக்கும் திரைப்படம். பொதுவாக யுத்த பின்புலம் கொண்ட திரைப்படங்களின் திரைக்கதை விறுவிறுப்பாக இருக்கும். காரணம் கதையின் மையம் ஏதுவென முதலில் சுட்டிக்காட்டப்படுவதால் அதை நோக்கியே கதை நகரும். அப்படியான ஒரு திரைக்கதை தான் Sink the Bismarck படத்திலும் உள்ளது. இதில் கென்னத் மோர் மற்றும் டானா வின்டர் ஆகியோர் நடித்துள்ளனர், …

பிஸ்மார்க்கைத் தேடி Read More »

காலைக்குறிப்புகள் -9. ஒரு விளையாட்டு.

இதாலோ கால்வினோவின் Numbers in the Dark சிறுகதைத் தொகுப்பில் Making Do என்றொரு சிறுகதை உள்ளது. இன்றைய ஊரடங்கு வாழ்க்கையின் விசித்திரத்தை 1985லே கால்வினோ எழுதியிருக்கிறார். இலக்கியம் பலநேரம்வாழ்க்கையின் முன்னறிவிப்பு போலவே இருக்கும் என்பதன் அடையாளமிது. கால்வினோவின் சிறுகதைகள் விசித்திரமும் யதார்த்தமும் ஒன்று கலந்தவை. சமகாலப்பிரச்சனைகளை அவர் மாய எழுத்தின் மூலம் வெளிப்படுத்தக்கூடியவர். கதைமொழியிலும் கதை சொல்லும் விதத்திலும் கால்வினோ நிகழ்த்திய சாதனைகள் அபாரமானவை. Making Do கதையில் ஒரு நகரில் எல்லாமும் தடைசெய்யப்பட்டிருக்கிறது. எதற்காக …

காலைக்குறிப்புகள் -9. ஒரு விளையாட்டு. Read More »

அம்பின் வேகம்

பழைய திரைப்படங்களைக் காணும் போது இன்றைய ஊரடங்கு வாழ்க்கையிலிருந்து முற்றிலும் துண்டிக்கப்பட்ட உணர்வு ஏற்படுவதுடன் வேறு ஒரு காலத்தில் சஞ்சாரம் செய்கிறோம் என்ற சந்தோஷமும் ஏற்படுகிறது. அதுவும் சரித்திரப்படங்கள் என்றால் கூடுதல் சந்தோஷம் உருவாகிறது. இதற்காகவே பழைய பிரிட்டிஷ் மற்றும் அமெரிக்கச் சரித்திரப் படங்களை விரும்பி பார்த்து வருகிறேன். இரண்டு நாட்களுக்கு முன்பாக The Flame and the Arrow படத்தைப் பார்த்தேன். வார்னர் பிரதர்ஸ் தயாரித்தது. Jacques Tourneur இயக்கியது. ராபின் ஹூட் கதை போன்ற …

அம்பின் வேகம் Read More »

காந்தியின் நிழலில் 5 ஏன் என்ற கேள்வி

காந்தியின் நெருக்கமான நண்பராக இருந்தவர் ஹென்றி போலக். காந்தியோடு சிறை சென்றவர்.  அவரது மனைவியான மிலி கிரகாம் போலக் லண்டனில் பிறந்து வளர்ந்தவர். ஹென்றி போலக்கை திருமணம் செய்து கொண்டபின்பு தென்னாப்பிரிக்கா வந்தார். 1931ல் மிலி கிரகாம் போலக் காந்தி எனும் மனிதர் என்ற நூலை எழுதியிருக்கிறார். இது காந்தியோடு பழகிய நட்பினையும் பீனிக்ஸ் பண்ணையில் வாழ்ந்த நாட்களையும் விவரிக்கும் நூல். கார்த்திகேயன் தமிழாக்கம் செய்திருக்கிறார்.மதுரை சர்வோதயா இலக்கியப்பண்ணை வெளியிட்டிருக்கிறது. ஆசிரம வாழ்க்கைக்குப் புதியவரான மிலிக்கு வாழ்வின் …

காந்தியின் நிழலில் 5 ஏன் என்ற கேள்வி Read More »

காலைக்குறிப்புகள் -8 ஆகஸ்ட்மாத செவ்வாய்க்கிழமை

கேப்ரியல் கார்சியா மார்க்வெஸ் எழுதிய செவ்வாய்க்கிழமை மதியத்தூக்கம் சிறுகதை மிகச்சிறப்பானது. இந்தக் கதையில் வாழைத்தோட்டங்களுக்கு இடையில் கரி என்ஜின் கொண்ட ரயில் செல்லும் காட்சி வருகிறது. கொலம்பியாவின் வாழைத்தோட்டங்களுக்கு நடுவில் வளர்ந்தவர் மார்க்வெஸ். அமெரிக்காவின் வாழைப்பழத் தேவைக்காகக் கொலம்பியா, ஈக்வடார், உள்ளிட்ட பல்வேறு நாடுகள் யுனைடெட் புரூட் கம்பெனியின் கட்டுப்பாட்டிற்குள் வந்தன. இந்தக் கதையில் முடிவேயில்லாத வாழைத்தோட்டங்களின் காட்சி தான் முதலில் இடம்பெறுகிறது. வாழைத்தோட்டங்களை ரயில் கடக்கும் போது காற்றில் ஈரம் பரவுகிறது. பசும் வாழைத்தார்கள் ஏற்றப்பட்ட …

காலைக்குறிப்புகள் -8 ஆகஸ்ட்மாத செவ்வாய்க்கிழமை Read More »

உஸ்தாத் இல்லம்

– கவிஞர் சுகுமாரன். காசிக்கு சென்ற ஆண்டு போனபோது பார்க்க விரும்பிய முக்கியமான இடங்களில் ஒன்றாக இருந்தது உஸ்தாத் பிஸ்மில்லா கானின் இல்லம். இடுங்கிய சந்து ஒன்றில் இருந்த அந்த வீட்டைத் தேடி தினமும் பார்வையாளர்கள் சென்று கொண்டிருந்தார்கள். ஒரு நாள் நண்பகலுக்குக் கொஞ்சம் முன்பாக அந்த வீட்டைச் சென்றடைந்தேன். அன்று அந்தப் பகுதியில் மின் துறையினர் பராமரிப்புப் பணிகளில் ஈடுபட்டிருந்தார்கள். எனவே மின்சார விநியோகம் இல்லை. குறைந்த வெளிச்சத்தில்தான் உஸ்தாதின் வீட்டைப் பார்க்க வாய்த்தது. சுவர்களில் …

உஸ்தாத் இல்லம் Read More »

மழையின் மனிதர்கள்

வண்ணநிலவனின் ரெயினீஸ் ஐயர் தெரு தமிழ் நாவல்களில் அபூர்வமானது. மிகச்சிறப்பான நாவல். சிறந்த ஐரோப்பிய நாவல்கள் என்று சர்வதேச அளவில் புகழ்பெற்ற நாவல்களை வெளியிட்டார்கள். அந்த வரிசையில் வைத்துக் கொண்டாடப்பட வேண்டிய  நாவலிது. வண்ணநிலவனின் கம்பாநதியும், கடல்புரத்திலும் வேறுபட்ட கதைக்களன்கள். மொழி நடை கொண்டவை. ஆனால் ரெயினீஸ் ஐயர் தெருவின் எழுத்துமுறை முற்றிலும் கவித்துவமானது. கிறிஸ்துமஸ் பண்டிகை சமயங்களில் கேரல் பாடியபடியே வருபவர்களைக் காணும் சந்தோஷம் போன்றது. நீர்வண்ண ஓவியங்களுக்கெனத் தனி அழகு இருக்கிறது. அப்படித் தான் …

மழையின் மனிதர்கள் Read More »

தேவதச்சனை மொழிபெயர்ப்பது -3

நகுல்வசன் தமிழில் புனைவெழுத்து முயற்சிப்பவர், ஆங்கில மொழியாக்கங்களுக்கு Nakul Vāc என்ற பெயர் புனைந்து கொண்டவர். இவர் தமிழில் எழுதியுள்ள கதைகளும் கவிதைகளும் சொல்வனம் மற்றும் பதாகை இணைய இதழ்களில் வெளிவந்துள்ளன. நகுல்வசன் தேவதச்சனை மிகவும் ஆழ்ந்து புரிந்து கொண்டிருக்கிறார். சிறப்பாக மொழியாக்கம் செய்திருக்கிறார். நகுல்வசனுக்கு எனது மனம் நிரம்பிய பாராட்டுகள். பதாகை இணையதளத்திலிருந்து மீள்பதிவு செய்யப்படுகிறது *** ஜெல்லி மீனே ஜெல்லி மீனே – தேவதச்சன் (ஆங்கிலம்: நகுல்வசன் ) – jellyfish ஜெல்லி மீனே …

தேவதச்சனை மொழிபெயர்ப்பது -3 Read More »