admin

RSS feed செய்தியோடை வசதி

எனது வலைத்தளத்தில் புதிதாக  RSS feed  செய்தியோடை வசதி செய்து தரப்பட்டுள்ளது. அதன்வழியே நான் எழுதும் பதிவுகளை உடனடியாக நீங்கள் அறிந்து கொள்ள இயலும். இதற்கான இணைப்பு https://sramakrishnan.com/rss.php   **** இதுவரை ஜிமெயில் ரீடர் வசதியை நீங்கள் பயன்படுத்தாமல் இருந்திருந்தால் உங்களுக்காக.   1, உங்களது ஜிமெயில் கணக்கில் லாகின் செய்து கொள்ளவும் 2,  மேலே  compose mail க்கும் கொஞ்சம் மேலே   Orkut Gmail Calendar Documents Photos Web more ▼  என்று …

RSS feed செய்தியோடை வசதி Read More »

ஜப்பானில் ரஜினி.

        ஜப்பானில் ரஜினிகாந்த் படங்கள் மிகவும் விரும்பி பார்க்கபடுகின்றன. அவர் டான்சிங் மஹாராஜா என்ற பெயரில் அழைக்கபடுகிறார். அவரது படங்கள் தொலைக்காட்சிகளில் திரும்பத் திரும்ப ஒளிபரப்பு செய்யப்படுகின்றன என்ற செய்திகள் தமிழ்சினிமா ரசிகர்கள் அறிந்த ஒன்று. ஆனால் அதற்கு காரணமாக இருந்தவர்கள் யார் என்று  நாம் அறிந்திருக்கவில்லை ரஜினிகாந்தின் படங்களை ஜப்பானில் மொழியாக்கம் செய்து அவரது திரைப்படங்களை ஜப்பானிய ரசிகர்களுக்கு அறிமுகம் செய்து வைத்தவர் பேராசிரியர் ஹிரோசி யமாஷிடோ. இவர் டோஹகு பல்கலைகழகத்தில் …

ஜப்பானில் ரஜினி. Read More »

நூறு சிறந்த நாவல்கள்.

சில மாதங்களுக்கு முன்பாக தமிழில் படிக்கபடவேண்டிய 100 புத்தகங்களின் பட்டியல் ஒன்றினை வாசகர்களுக்குச் சிபாரிசு செய்திருந்தேன். அதில் பெரும்பாலும் சிறுகதைகளே முக்கியமாக உள்ளன. அத்தோடு செவ்வியல் பிரதிகளுக்கு அதிக முக்கியத்துவம் தரப்பட்டுள்ளது. ஆகவே வாசிக்கப்பட வேண்டிய முக்கியமான 100 நாவல்களின் பட்டியல் ஒன்றினைத தர இயலுமா என்று பல்வேறு நண்பர்கள் தொடர்ந்து கேட்டுக் கொண்டிருந்தார்கள். நாவல்குறித்த கருத்தரங்கம் மற்றும் ஆய்வு அரங்கங்கள் இன்று பல்வேறு ஊர்களில், பல்வேறு தளங்களில் நடந்து வருகின்றன. அதற்கு உதவக்கூடும் என்றே இந்தப் …

நூறு சிறந்த நாவல்கள். Read More »

நூறு சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு நாவல்கள்

கடந்த ஐம்பதாண்டுகளில் தமிழில் வெளியான மொழிபெயர்ப்பு நாவல்களில் எனக்கு விருப்பமான நூறு நாவல்கள் இவை. இதில் சில மீண்டும் பதிப்பிக்கபடவில்லை. சில யார் வெளியிட்டிருக்கிறார்கள் என்ற தகவலைக் கண்டறிவது கூட சிரமமாக இருக்கிறது. சில புதிய பதிப்புகள் வெளிவந்துள்ளன. 1) அன்னா கரீனனா – லியோ டால்ஸ்டாய் ரஷ்யா2) போரும்வாழ்வும் – லியோ டால்ஸ்டாய் ரஷ்யா3) புத்துயிர்ப்பு – லியோ டால்ஸ்டாய் ரஷ்யா4) கசாக்குகள் – லியோ டால்ஸ்டாய் ரஷ்யா5) குற்றமும் தண்டனையும் – பியோதர் தஸ்தாயெவ்ஸ்கி – …

நூறு சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு நாவல்கள் Read More »

சிங்கிஸ் ஐத்மதேவ்.

        பிரபல ரஷ்ய எழுத்தாளர் சிங்கிஸ் ஐத்மதேவ்  2008 ஜூன் மாதம் பத்தாம் தேதி இறந்து விட்டார் என்ற தகவல்  மிகத் தாமதமாக  நேற்றிரவு தான் எனக்கு வந்த ஒரு மின்னஞ்சலில் இருந்து தெரிந்து கொள்ள நேர்ந்தது. சமீபத்தில்  இறந்து போன ரஷ்ய எழுத்தாளர் சோல்சனிட்சென் இறப்பிற்கு கிடைத்த அங்கீகாரம் சிறுபத்திரிக்கை கவனம் ஐத்மதேவிற்கு கிடைக்கவில்லை. காரணம் சோல்சனிட்சென் சர்ச்சைக்கு உள்ளானர். அமெரிக்க ஊடகங்களுக்கு நன்றாக அறிமுகமானவர்.  ஐத்மதேவ் தீவிரமான படைப்பாளி, கோர்பசேவின் வலதுகரம் …

சிங்கிஸ் ஐத்மதேவ். Read More »

எழுதாத கடிதம்.

கடிதம் எழுதும் பழக்கம் அநேகமாக என்னை விட்டுப் போய்விட்டது என்றே தோன்றுகிறது. ஈமெயிலும் செல்போனும் வந்தபிறகு கடிதம் எழுதும் தேவை மிகக் குறைவாகிவிட்டது. எவ்வளவு பக்கம் வேண்டுமானலும் கதை எழுத முடிந்த என்னால் ஒரு போஸ்கார்டில் கூட கடிதம் எழுத முடியாது. காரணம் கடிதம் எழுதுவற்கு ஒரு மனநிலை தேவை. அது என்னிடம் இல்லை. அது போல யாருக்கு கடிதம் எழுத நினைக்கும் போதும், என்ன எழுதுவது என்று மனம் கொள்ளும் குழப்பம்  தீராதது. சில வேளைகளில் …

எழுதாத கடிதம். Read More »

ஜெயகாந்தனின் திரைப்படங்கள்.

            சிங்கப்பூரில் இருந்து வந்திருந்த நண்பர் மூர்த்தியுடன் நேற்று எழுத்தாளர் ஜெயகாந்தனைக் காண்பதற்காக கே.கே.நகரில் உள்ள அவரது வீட்டிற்கு சென்றிருந்தேன். நண்பர்களைச் சந்திப்பதற்காக வீட்டின் மாடியில் தனியாக  ஒரு அறை வைத்திருக்கிறார். கூரை வேய்ந்தது. முன்னதாக சில முறை அங்கே சென்றிருக்கிறேன். உரத்த சிந்தனைகளுடன் உற்சாகமாக பேசக்கூடியவர். இடையில் அவர் புகைப்பதும் குடிப்பதும் இயல்பாக நடந்து கொண்டிருக்கும். அவரைத் தினசரி சந்திக்கும் நண்பர்கள் இருக்கிறார்கள். அது ஒரு வித்வசபை. அதை …

ஜெயகாந்தனின் திரைப்படங்கள். Read More »

கப்பல் ஏறிய ஒட்டகச்சிவிங்கி

    சில நாட்களுக்கு முன்பாக  என் பையன் ஒட்டகச்சிவிங்கி எப்படி இந்தியாவிற்கு வந்தது என்று கேட்டான். அப்போது தான் அது ஆப்ரிக்காவில் இருந்து இந்தியாவிற்கு வந்த விலங்கு என்பதே நினைவுக்கு வந்தது. உடனே ஆப்ரிக்காவில் இருந்து  கப்பலில் வந்தது என்று சொன்னேன். அவன் எப்போது வந்தது, யார் கொண்டுவந்தார்கள். தமிழ்நாட்டிற்கு எப்போது வந்தது என்று கேட்டான்.  பதில் தெரியாத இந்தக் கேள்வி என்னை ஒட்டகச்சிவிங்கிகளின் பின்னால் அலையச் செய்தது. ஒட்டகச்சிவிங்கி என்ற சொல்லை எவ்வளவோ முறை …

கப்பல் ஏறிய ஒட்டகச்சிவிங்கி Read More »

இதிகாசங்களை வாசிப்பது எப்படி?

இதிகாசங்களை வாசிப்பது தனியானதொரு அனுபவம். ஒரு நாவல்,சிறுகதை, கவிதைப் புத்தகம் வாசிப்பதிலிருந்து முற்றிலும் மாறுபட்ட மகிழ்ச்சியும் பல்வேறுபட்ட உணர்வெழுச்சிகளும் தரக்கூடியது. பொதுவில் இதிகாசங்களை வாசிப்பது எளிதானதில்லை. அதற்கு வாசிக்கும் ஆர்வத்தை தாண்டிய சில அடிப்படைகள் தேவைப்படுகின்றன. அந்த அடிப்படைகளில் பத்து விஷயங்கள் மிக முக்கியமானது 1) இதிகாசத்தை ஒரே மூச்சில் வாசித்து விட வேண்டும் என்ற எண்ணத்தை கைவிட்டுவிட வேண்டும். பொறுமையும், ஆழ்ந்த வாசிப்பும் மிக அவசியம். 2) எந்த தேசத்தின் இதிகாசமாக இருந்தாலும் அதை வாசிப்பதற்கு மூலப்பிரதியைத் தவிர …

இதிகாசங்களை வாசிப்பது எப்படி? Read More »

எப்போதாவது இசைகேட்பவன்.

ரத்தத்தில் மிதந்து வரும் பித்தப்பூவை பறிக்கிறேன் – தேவதச்சன் சில வாரங்களாகவே தொடர்ந்து நாளைக்கு நாலைந்து மணிநேரம் இசை கேட்டுவருகிறேன். பொதுவில் நான் அதிகம் இசை கேட்பவன் இல்லை. என்னுடைய நண்பர்கள் சுரேஷ்கண்ணன், ஷாஜி போன்றவர்கள் இசையில் தேர்ந்த விற்பன்னர்கள். அவர்கள் அளவு நான் கேட்க கூடியவன் இல்லை. எனக்கு இசை தேவைப்படும் தருணங்கள் எப்போதாவது தான் ஏற்படுகின்றது. அதன் முன்பு வரை என் அருகாமையில் உலகின் சிறந்த இசை ஒலித்துக் கொண்டிருந்தாலும் அது என்னுள் செல்வதேயில்லை. …

எப்போதாவது இசைகேட்பவன். Read More »